
* adri *
|
La Paloma Blanca (The white pigeon)
Estaba la blanca paloma a la sombra de un verde limĂłn,
There was a white pigeon sat by the shade of a green lemon tree
con el pico cortaba la rama, con la rama sacaba la flor.
with it beak was cutting down the branch, with the branch was extracting the flower (?)
Ay, ay, ay, cuándo veré a mi amor.
ay ay ay when is it that i'm gonna see my love?
Ay, ay, ay, cuándo lo veré yo.
ay ay ay when i'm gonna see him?
Me arrodillo a los pies de mi amante
I go on my knees by the bed of my lover
me levanto constante, constante.
i lift myself constantly, constantly
Dame una mano, dame la otra,
give me one hand, give me the other
dame un besito sobre la boca.
give me a kiss on my mouth
Daré la media vuelta, daré la vuelta entera,
i'm gonna turn half way, i'm gonna turn all the way around
Y haciendo un pasito atrás haré la reverencia.
and doing one step back i'm going to bow
Pero no, pero no, pero no, porque me da vergĂĽenza.
but no, no, no because it makes me feel embarrassed
Pero si, pero si, pero si, porque te quiero a ti.
but yes yes yes because i love you
this is a popular song from my country... maybe people sing it in other place, but in Argentina it's like a nursery song, some people say it's a poem... my dad used to sing it to me... it brought so many memories back to me when i read ur question!
it may not make sence in english but i did my best trying to translate it for you... good luck! |