
♫♥TheBear♥♫
|
Literally it can be translated as 'Bangun naik tulang malas'... LOL
Another way to say it is, of course, like the previous posts is "Bangunlah, si pemalas" (if I were to use it in this sense).
In Hokkien is "Khee leaw, lam kua/nua" which means, "get up, soaking in sweat/saliva"... (I think this one is funnier)... heh heh heh |
|

farina m
 |
make it sound like this "Wei, bangun la pemalas!!" |
|

supersonic
 |
in malay, bangun pemalas,i think. |
|

**meel**
|
Wake up = bangun
Lazy = Malas
Bones = tulang
That is the literal meaning but i agree the correct sentence would be "Bangun Pemalas" |
|

Ashley
|
Hokkien - Pun tua kui, ki lai liao..
(Lazy bones, wake up already) |
|

VINI Vidi Vici - Drank, saw, hit
 |
Malay: Hey, lah, there's and Indonesian downstairs taking our Proton.
Hokkien: Ai-oooo, there's an Indonesian downstairs taking our Jade Pig.
That will get them out of bed. |
|

ViRg()
|
"Woi, bangun-la pemalas!" ~ should do the trick;]
And yeah "malas" does mean lazy.
Sorry can't help you with the Hokkien part. |
|

Khamirul Bin Mataree
 |
In Malay..... "Hoi! Pemalas..... Bangun!"
Wake up = Bangun!
Lazy Bones = Pemalas |
|

N!zz.D
|
"wei,pemalas..bangun arr" |
|

sarah the cat's mummy
 |
wei pemalas, bangun!!!!!!!!!!
almost the same like farina m's... |
|

Alif
 |
Bangunlah,pemalas!!
Lazy bone:Berat Tulang
Also 4 lazy
Check It Out!!! |
|

Bo.$$
 |
farina, ashley, khamirul got that right.
yes 'lazy' means malas
pemalas = lazy person |
|

Shah
 |
Why, your wife been sleepin a lot lately ? lol. |
|

Saf
|
u have to say, "oi, bangunlah pemalas!"
in Hokkien say "ki lai, bintuah!" |
|

Jedi Sapiens
 |
bangun pemalas |
|

Gigi the teeth
|
Ya, malas means lazy.
Wake up lazy bone is "Bangun lah Si Malas"
Bangun = Wake up
Si Malas = Lazy bone.
Although I'm a hockkian but I got no idea with this language... Sorry... |
|

a
 |
why would you want to know ? not like u can say it out
malay: orang-orang bodoh sekalian sila bangun |
|

musa
|
i ting answer thebear |
|

|
|
|

| |
|