what that word means in German? And why it was considered a good name for a village? Apparently the most serious crime they suffer is tourists stealing their sign....
I am looking into moving to Austria for a year or so to work as a cook. I have attended culinary college here in Canada, and am a registered appretice. I would like to find an employer in Austria to ...
Additional Details the address i have is 5523 untertauern land salzburg austria. if you could find the residents names to this address i would appreciate it. the mail would also go to a ...
alrighty so apparently some people with People to People thought i was good at volleyball and i've now been offered an opportunity to travel to Austria and train with world-renowned coaches, ...
S A L Z S T e i G L or S A L Z S T i e G L.... not sure which way round it went, but I guess the spelling is otherwise correct. And it's not Salzburg! I don't mean that city at all...
<...
I know they speak german, and that is Das Huhn, but I someone said it was a different word in Austria, and I wonder if they are right or if I am right with Das Huhn? Additional Details The person that I spoke with is an American speaker, but insists Kurchen is chicken in Austria. Is this a word for anything? I thought that word does not exist, but I think a native austrian could tell me better.
high German: Henne (female), Hahn (male) or the 'cute' name Hünchen -- usually used when the thing is fried or baked and on your plate.
In Austria - "Backhenderl" or "Bachhendl" or if fried, "Brathendl"
Das "Huhn" refers really to the whole family of "chicken" with no gender attached.
additional comment:
"Kurchen" really spells "Kücken" in German (which is also the Austrian language) and means translated "chick" - also a small, young animal.
a real Austrian dialect word for this would be " Tuisal"
Anja H
Haenderl ?
Das Huhn is what we could call High German.
Heanderl is the same, but in dialect - so you would be both right.
For sure there are other words they use in Austria as well for Chicken.