I´d like to go to Brazil this year, and some friends of mine who have been there told me I should go during Carnival, which is the best experience they have ever gone through in a foreign country. P...
Can you tell me some facts about Brazil that someone who has lived there would probably know? These facts should be harder to guess for someone who has not lived in Brazil. Facts can be related to ...
i see people go ai caramba. THATS SPANISH !! IM BRASILIAN AND HISPANICE. GO TO SCHOOL AND GET YOURE FACTS STRAIGHT Additional Details i just noticed that. lol i spelled almost everything ...
I will be traveling to Brasil by way of Colombia (just a layover), the embassy website requires vaccination for people having traveled in Colombia, but I wanted to know if anyone who has actually ...
I would like to spend next summer in Bahia, Brazil. I would like to know how much money I need to bring to enjoy 1 month of stay there. Thank you very much!...
Hi,
I am really hoping that someone can help me. I am trying to help a family friend, who is brazilian and who lives in Natal, Brazil, has a family problem at the moment and needs to get a ...
hi, I've been living in the USA for 9 years, I'm originally from Brazil and came here when i was just 10 turning 11... Now I'm 19 turning 20 and I'm about to go back to Goiania or ...
I am a recent graduate at WVU and will be moving to Aracaju for my job. I'm really excitted b/c I've heard nothing but great things about Brazil. I would like some useful feed back about ...
Thomas S
Me entreguei pro meu marido, brazilian portuguese help?
Can someone help translate this to english for me.
Thanks
Me entreguei pro meu marido means that the wife gave herself to her husband... it could be in a sexual way or loving way....
usually means that she had sex with the husband!
:)
Escatopholes
First thing: the correct is ME ENTREGUEI AO MEU MARIDO, but the people understand ME ENTREGUEI PRO MEU MARIDO as being correct.
The meaning is: I gave me to my husband in the several senses, like, loving, sexual, affective, etc.
Other example: if you tell ME ENTREGUEI AO TRABALHO, you are telling that you are devoted to the work, job, etc.
Renan de Souza
I gave me to my husband.
I (eu)
gave (entreguei)
me (me)
to (pro)
my (meu)
husband (marido)
The Corinthian
The words mean - I delivered to my husband (spouse). Unless it is some slang or idiom I am not familiar with.