
Jeff J
 |
John (IPA: [dʒɒn]) is a common English name for males.
John was for a long time the most popular name in many countries, including the United States. It was also long the most common male name in the UK, but by 2004 it had fallen out of the top 50 names for new born boys in England and Wales. [1] By contrast Jack, which was originally a nickname for John but is now established as a name in its own right, was the most popular boy's name in England and Wales every year from 1995 to 2005. [2][3] John is also a slang term, as a euphemism for a toilet and a person who uses the services of a prostitute. It is referenced in "Dear John letter", meaning a breakup letter written by a woman to her soon-to-be-former boyfriend.
In Britain, King John signed the Magna Carta in 1215, and Prince John, the youngest son of King George V, died in his sleep in 1919. As such, the name John has been considered unlucky by the British Royal Family and its use avoided. It was reported that Diana, Princess of Wales wished to name her elder son "John", after her own father, but was prevented from doing so by royal tradition.
[edit]
John
The name John derives through Jewish and Christian tradition ultimately from the Biblical Hebrew name יוחנן Yôḥānān, short for יהוחנן Yəhôḥānān, meaning "Yahweh is merciful." In Christendom, feminine forms of this name have developed as well, reaching English in the primary forms Jan, Jane, Jean, Joanne and Joan, and diminutized as Janet.
Interestingly, the name has come full circle, entering Israeli Hebrew as the name שון Shon, which derives from English Shawn, which derives from Irish Seán, which derives from French Jean, which derives from Latin Johann (variants: Iohann and Ivan v is pronounced as 'u'), a simplification of Johannes, which derives from Greek Ιωαννης, Iōhannēs, which was loaned from Mishnaic Hebrew יוחנן Yôḥānān during the Second Temple Period, after John the Apostle and John the Revelator. Originally popularized in non-Jewish society as a Christian name, it has become a fashionable name in various forms in both Christendom and the Islamic World, with widespread secular use.
[edit]
Jon / Jonathan
Surprisingly, Jonathan is not a variation of John, but a longer version of Nathan ("gift"), and means "whom the Lord gave." Jon is a nickname for Jonathan which has become popular on its own. Therefore, Jon is very often, but not always, short for Jonathan, whereas John, which has a different origin, is not.
In English, pet forms of John and Jon have developed, including Johnny and Jonnie.
[edit]
Evolution of the name John
Biblical Hebrew יהוחנן Yəhôḥānān
Biblical Hebrew יוחנן Yôḥānān
Amharic ዮሀንስ (Yohannəs)
Arabic يحيى (Yaḥyā), يوحنا (Yuḥanna)
Turkish Yahya
KJV Old Testament English Johanan
Septuagint Greek Ιωαννης (Ioannis), Iōhannēs, Iōannēs, female Ιωαννα (Ioanna)
Modern Greek Γιαννης (Yannis), Γιαννη (Yanni), Γιαννος (Yannos), diminutive Γιαννακης (Yannakis), female Γιαννα (Yanna), female diminutive Γιαννουλα (Yannoula)
Bulgarian Яни, Янко, Йоан, Иван (Yani, Yanko, Ioan, Ivan), female Яна, Яница, Йоана, Ивана (Yana, Yanitsa, Ioana, Ivana)
Latin Ioannes, Joannes, feminine Ioanna, Joanna
Albanian Gjon
Asturian Xuan
Breton Yann
Catalan Joan, diminutive Jan, feminine Joana
Cornish Jehan, Jowan, Jowann
Galician Xoán
Germanic Johannes, Johann, Joann, feminine Johanna, Joanna
Czech Jan (diminutive Jenda, Jeníček), feminine Jana (diminutive Janička)
Danish/Dutch/Swedish Jan, Jonny,Johan
Estonian Jaan, Jaak
English John, diminutive Johnny, Jack, Jacky, in Scotland Jock
Māori, Hone
Esperanto Johano
French Jean, feminine Jeanne, feminine diminutive Jeannette
English feminine Jan, Jane, Joan, Jean, feminine diminutive Janet
Irish Séan, Seán, feminine diminutive (Jeanne) Sinéad, feminine diminutive (Jeannette) Siobhán
English Shawn(a), Shaun(a), Chaun(a)
Israeli Hebrew שון (Shon)
Welsh Siôn, feminine Siân
German Jan, Johann, Johannes, diminutive Hans, feminine Johanna
Germanic diminutive Hans
Czech informal Honza
Icelandic Jóhannes, diminutives: Jóhann, Jón, Jens, Hannes, Hans, feminine Jóhanna, Jensína, feminine diminutive Jóna, Hansína
Indonesian Yohanes
Irish Eóin
Scots Gaelic Ián, Iáin
Latvian Jānis
Lithuanian Jonas
Polish Jan
Polish diminutive Janek, Jasiek, Jaś, Jasio
Romanian Iancu
Slovak Ján
Slovenian Janez, diminutive Anže, feminine Jana
Hungarian János, diminutives: Jani, Jancsi or by suffixing any of the previous with ka (i.e. Janika)
Italian Giovanni, feminine Giovanna
Italian diminutive Gianni, Nanni, Nino, feminine diminutive Gianna, Vanna, Nina
Japanese ヨハネ (Yohane) OR ジョン (Jon)
Korean 요한 (Yohan), 요환 (Yohwan)
Mandarin Chinese 約翰 Yuēhàn
Taiwanese Iok-hān (Protestant), Jio̍k-bōng (Catholic)
Portuguese João, feminine Joana
Spanish Juan, feminine Juana, diminutive feminine Juanita
Welsh Ieuan, Evan, Jones (surname), Ioan, Iwan, Owen, Owain
Old Slavonic Ιωан (Ioan), feminine Ioana
Belarusian Ян (Jan), Янка (Janka) and Іван (Ivan)
Bulgarian Йоан (Yoan), feminine Йоана (Yoana)
Bulgarian Иван (Ivan), feminine Ивана (Ivana)
Croatian Ivan, Ivo, Ivica, feminine Ivana, also Vanja, both feminine and masculine
Polish Jan, feminine Janina, Joanna
Romanian Ion, Ioan, diminutive Ionel, Ionuţ, Nelu, Ionică feminine Ioana, diminutive Oana
Russian Иван (Ivan), diminutive Ваня (Vanya), feminine Ивана (Ivana) (feminine form virtually nonexistent)
English Ewan, Evans (family name), Ivan]
Spanish, Portuguese, Italian Ivan, Iván, feminine Ivana
Spanish (family name, Son of John/Ivan) Ibañez
Serbian Ivan, feminine Ivana, also Vanja, both feminine and masculine
Serbian Jovan, feminine Jovana or Jovanka
Slovak Ivan, feminine Ivana, Ivanka
Slovenian Ivan, feminine Ivana, also Vanja, both feminine and masculine
Ukrainian Іван (Ivan), diminutive Івась (Ivas'), Івасик, (Ivasyk), feminine Іванна (Ivanna)
Standard Hebrew יוחנן (Yoḥanan) |