Accessibility on the ICE trains? |
| Are the ICE trains wheelchair accessible? I'm going to Leipzig in July, and will most likely get on the trains there.... |
|
German candy...? |
When I visited Germany about 4 years ago I fell in love with this candy they had and I am trying to see if I can buy some online, I just can't remember what it is called.
It ... |
|
What can I do for my son's ninth birthday in Munich? |
| We are new to the area and don't know anyone, but I want to make it a special day for him. How could we celebrate his birthday?... |
|
Is littering(throwing trash on the ground) illegal in Germany? |
| Is it illegal to throw trash on the ground in Germany? Like if you eat a candybar and throw the wrapper on the ground, is that illegal? and please tell me what the word would be in Germany because I ... |
|
Have tickets to fly out2 Germany on June14 for 1 week & cant find reasonably priced accomodation... Any help? |
| We are going to Munich and we'll be there for 7 DAYS!! I am currently getting hotels wanting things like "£450 per person for 7 days." It's a joke! Our visit is obviously for the ... |
|
Looking for a friend in Munich? |
| Hi there i am an English nanny living in munich. I have been here for a year now. I have been so busy with work i didnt get the chance to make any friends. But now i only work part time :-) So if ... |
|
What should we do when we travel to Germany next summer? |
My husband and I are taking our two teenagers (16 and 19 years old) to Germany next summer for 4 weeks. We are not limited to just Germany. I just don't know what to do. Additional D... |
|
What is like to live in Germany???????????? |
i am very interested on the German culture,, i am also learning german, i think it's an amazing language, and i love it!!
but i wanna know more of living there.
Can anybody who have ... |
|
Where can I find Kinder Advent Calendars in the US without having to pay $40? |
| My sister's favorite chocolate is Kinder and I want to get a kinder advent calendar for her for this december. I found a place in Dallas, Texas that carries them but they are charging $40. I ... |
|
What military base is in Freiburg, Germany? |
| My reserve unit is sending me, and I've never heard of the place. What base is there and is it Army or Airforce?... |
|
|  |

~ * ~ Mezmerise |
All who speak GERMAN!!!? |
john is going to college for international studies
how would you translate that? i don't want it translated through an online machine, they are wrong. Additional Details and also, how would you translate " Andrew likes to ride on his moterbike." |
|
Show
all answers
|
|
|

Alwin E
 |
I'm German, but there's nothing that "international studies" translates to. Best approach probably is
"John studiert internationale Politikwissenschaft."
(You can leave out the "college", because "studieren" implies that; and I added the "Politik" because you usually specify the subject in German and don't only refer to "international". It might as well be "Wirtschaftswissenschaft" - economy - or "Sprachwissenschaft" - languages -, or something completely different.)
The motorbike thing is easy:
"Andrew fährt gerne Motorrad."
If you want, you can also translate John (Hans) and Andrew (Andreas) into German; but it's a long time since I've seen someone doing that. Translating names is silly stuff. Would you call Apple's CEO "Stefan Arbeiten"? Sure not. And how does "Wozniak" translate?
---
edit:
@rio, which translation engine gave you the word "Völkerkunde"? It is no longer used in Germany because it has a strong nazi touch. We're very sensible about the use of the word "Volk" or "Völker" (plural). Völkerkunde is ethnology (Ethnologie), which actually means the same, but because it's Greek and sounds scientific, it's mostly preferred.
About the "Politikwissenschaft" I also wasn't sure, but I thought that "foreign relations" or "foreign studies" might go along well with the political sciences, or sociology. As I said, it was sort of an "educated guess", and it's always difficult to translate single phrases without knowing the context. Being a native speaker is not very much helpful in such a case; in a realtime conversation I would have asked two or three questions to find out what exactly John's studies are about and then would have come up with the proper word. |
|

Simon
 |
Andrew likes to ride on his motorbike.=Andrew fährt gerne Motorrad
to=zu at=bei |
|

steve s
|
so your cheatting for school work does your teacher know this? |
|

rio-blanco
|
First I had no idea what international studies are, I disliked Alwin´s translation with "internationale Politikwissenschaften", but my guesses were not better "internationale Beziehungen" (international relations)
In such a situation it is best to ask wiki, I tipped "international studies" in wiki. wiki linked me to "international education" and gave 2meaningss.
1) foreign student exchange program 2) The knowledge of peoples culture.
That means ---> John geht auf das College für Völkerkunde.
2) Andrew mag gern mit seinem Motorrad fahren.
Andrew fährt gern mit seinem Motorrad. is better
@Alwin: No Alwin I did not use a translation engine to find "Völkerkunde". I used my brains and wiki. babelfish translated "international studies" with "International Studies" --- very helpful. My first guess used my latin knowledge "studies" ~ "Bemühungen", but there is no subject "internationale Bemühngen" so I wanted to translate it with "internationale Beziehungen". But I did not feel well. Beside the way "internationale Beziehungen" is the correct terminus technicus for your invention "internationale Politikwissenschaft" look at wiki
http://de.wikipedia.org/wiki/Politologie#Teildisziplinen
"Zu den wichtigsten Gegenständen der Politikwissenschaft gehören die Strukturprobleme der Demokratie, politische Parteien und soziale Bewegungen, internationale Beziehungen, Staatsinterventionen und Wirtschaft, politische Haltungen und Bewusstseinsformen, öffentliche Meinung, Massenmedien und Wahlverhalten."
And then I had the idea, if you want to translate it correctly, you must look what they do at "international studies" and I asked wiki and "international studies" and wiki relinked me to
"International education
From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected from International studies)"
http://en.wikipedia.org/wiki/International_studies#List_of_Colleges_and_Universities_offering_courses_specifically_in_International_Education
and there wiki says:
"
Understanding of a broad array of phenomena is enhanced and deepened through examination of the cultures, languages, environmental situations, governments, political relations, religions, geography, and history of the world. While definitions vary in the precise language used, international education is generally taken to include:
1. Knowledge of other world regions & cultures;
2. Familiarity with international and global issues;
3. Skills in working effectively in global or cross-cultural environments, and using information from different sources around the world;
4. Ability to communicate in multiple languages; and
5. Dispositions towards respect and concern for other cultures and peoples.
"
And this comes very close to the subject "Völkerkunde" I learned that they have replaced the term "Völkerkunde" by "Volkskunde" meanwhile. Totally idiotic for they work with all the people ( then it must be Völker [plural] and not singular [Volk]). (Here you learn why this old jewish guy from Galizia, Marcel Reich-Ranitzki is always so angry when he speaks about Germanistik problems in German TV --- the Germans of today don´t know German.)
Sorry, I am wrong probably today the sentence must be translated:
John geht auf das College für Volkskunde.
Possibly it is better to translate it with
John besucht das Institut für Volkskunde.
With the exception he studies in Cologne
there you have to translate
John studiert am Institut für Völkerkunde. (Possibly they´ve simply forgotten to rename their instute :-) ).
Oh, sorry I am wrong again, they now renamed it to "Institut für Ethnologie"
Funny is a lot of institutes are renamed, but their museums still are "Museum für Völkerkunde"). e. g. Hamburg
Alwin, why do you believe "Völkerkunde" has a NAZI touch?
Even the Bavarians named their museum
"Staatliches Museum für Völkerkunde München
Maximilianstraße 42
D-80538 München"
http://www.voelkerkundemuseum-muenchen.de/ |
|

|
|
|

| |
|
| |  |
| Questions List |
Answers | |
| |
4 | | | |
4 | | | |
4 | | | |
4 | | | |
4 | | | |
4 | | | |
4 | | | |
4 | | | |
4 | | | |
4 | |
|