Does anyone know where I can purchase replacement "euro" plugs? My local electronics store recently discontinued them and nobody else in town seems to sell them. Of course, any source will ...
fourth choice, not because I liked it least but I don't know much about it and I was more interested in a couple other languages. Anyways, just in case I get my fourth choice, could you tell me ...
I am going to stay in Germany for some months and i wouldnt like to spend a fortune on hotels till i find a bedroom in shared flat (cheapest accommodation that is)
It is some kind of German but reads rather like a more or less poor translation of a manual.
flammfest = flame-retardant
ausgerüstet (mit) = equipped (with)
The verb "ausrüsten" is usually used with a noun, and never with an adjective. Your sentence only makes some sense if there's another version of this item available which in comparison is flame-retardant. - Just "nicht flammfest" would be sufficient and proper german.
Andras F
Yes, it means "not resistent to open flame"...
Slick Alien
Ja, das ist Deustch. Du sprecht Deustch?
Myaa
Yes it is German and it means not flame festival but the last word must not be spelt correctly.