Where do gay turks in berlin hang out? |
| I'm a gay guy in the US who will be visiting Berlin. I am very attracted to Turkish men and heard there is a large population in Berlin. Where/what gay bars do these guys hang out at. T... |
|
In Bavarian/Bayern Culture, what does "Liberalitas Bavarica" mean? |
Danke!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Additional Details I found it on a english versioin of Bavarian website, they seemed to refer to this concept as meaning something to do with a G... |
|
Deboma@pldtsl.net? |
| german embassy in ... |
|
Any tips for travel in Germany? |
| I am traveling to Germany with the foreign exchange student form August 2nd to the 20th. I will be traveling alone, and I was wondering if anyone had any tips for me while I'm in Germany. If it ... |
|
Does any one know any punk or emo stores in heibelberg, germany? |
| i'm germany for awhile and i would like to know where to find my type of clothing.... |
|
Going to Germany???? |
| Hey im a first year german student and i might be going to germany this summer for 3 weeks ...... i would wait till my german skills were a little more advanced but this is the last year they are ... |
|
Looking for someone I knew ten years ago in Straubenhardt-Pfinzweiler... |
Name: Wolfgang Kraft
Age: 23 - 25??
Used to live at: Kniebisstr. 4, P... |
|
Places to visit in a very short trip to hannover, germany? |
Closing the previous question, now can anyone tell me what to visit looking at a very short stay in hannover
I'll be there for CeBIT only and mostly planning to come back by 23rd
... |
|
Does anyone on here live in Germany? |
| My husband is in the army and well he is thinking about reinlisting. I know that there is a possibility of him being re-stationed to Germany. I have never been to Germany. What is it like there? what ... |
|
Are there any US Army bases in Berlin? If so, What are their names? |
| I want to go to Berlin for the Soccer World Cup games. I would like to stay in any of the US Army bases in Berlin.... |
|
What is the name of the German equivalent for billboard? |
| I am trying to find the correct spelling of the round advertising boards found on the sidewalks in German towns. The board is a place where local news, events, shows, bands, etc are posted. The ... |
|
If I go to Germany, is there something I need to know? |
Additional Details I already know how to speak a little German.... |
|
Transfering to germany? |
We are trying to get transfered to germany...my husband works for the government. He applied for jobs over there.
I was wondering, what to expect once he gets a job over there. How much time do ... |
|
Think American campaigns are stupid? |
| I have yet to ascertain the wisdom of putting literally hundreds -- thousands? -- of posters of UGLY politicians running for elections in Germany everywhere, including the same posters a few meters ... |
|
|  |

hey! |
Plzz help me correct this german pargraph?? |
Die Parfumerzeugung ist eine antike Kunst; Parfums wurden zuerst eigentlich im Heilgen Land erzeugt. Als die Königin von Saba ihren historischen Besuch bei König Salomon vor einigen 3000 Jahren machte, brachte sie ihm ein Geschenk von Persimone Sprossen mit, bekannt auch als Balsamon oder Balsam.
Diese Sprossen wurden in die üppigen Oasen des Ein-Gedi am legendären Totem Meer verpflanzt, wo Parfumhersteller den Balsam Essenz entnahmen, um das meist gesuchte Parfum in der Antike hervorzubringen. |
|
Show
all answers
|
|
|

Herr Enwald
|
Hey, sounds good. Little corrections :
...vor ETWA 3000 Jahren
...in DEN üppigen Oasen...
...totem Meer ANGEPFLANZT...
...DEM Balsam Essenz....
Regards from Frankfurt, Germany |
|

Alwin E
|
Die Parfumerzeugung ist eine antike Kunst;
> man sagt nicht "antik", sondern "alt", obwohl "Altertum" und "Antike" Synonyme sind.
Eine bessere Formulierung wäre:
Die Parfumerzeugung ist eine Kunst, die bereits in der Antike bekannt war.
Den Strichpunkt (Semikolon) solltest Du in diesem Fall durch einen Punkt ersetzen und einen neuen Satz beginnen.
Parfums wurden zuerst eigentlich im Heilgen Land erzeugt. Als die Königin von Saba ihren historischen Besuch bei König Salomon
> "zuerst eigentlich" ist umgangssprachlich und sollte vermieden werden. Lass das "eigentlich" einfach weg.
Die korrekte Übersetzung für König Salomon lautet nach der deutschen Einheitsübersetzung der Bibel "Salomo", ohne n.
vor einigen 3000 Jahren machte,
> typical English mistake: "some 3000 years ago"
Das "some" übersetzt man in diesem Zusammenhang mit "ungefähr": "vor ungefähr 3000 Jahren"
Das machte und das Komma müssen weg.
brachte sie ihm ein Geschenk von Persimone Sprossen mit, bekannt auch als Balsamon oder Balsam.
> That's so difficult that not even biblical scholars know what plant has really been meant in the Bible. German translataors agree that it was some kind of myrrh, and therefore the German translation:
Sie brachte ihm Zweige des Weihrauchbaums als Geschenk mit, ein wohltätiger Balsam.
(Which in return refers to the Egyption tradition of healing wounds by applying myrrh on them.)
Diese Sprossen wurden in die üppigen Oasen des Ein-Gedi am legendären Totem Meer verpflanzt, wo Parfumhersteller
den Balsam Essenz entnahmen,
> die Balsambäume anzapften, um Harz ["resin"] aus ihnen zu gewinnen,
um das meist gesuchte Parfum in der Antike hervorzubringen.
> "most wanted" als "meist gesucht" zu übersetzen, ist "most daring". Ich würde sagen:
und das beliebteste Parfum der Antike herstellten.
Generally, "Perfum" should be replaced by the correct German word "Parfüm".
Hope I could help.
To Yahoo! Editors:
This is NOT a foreign language posting, but translation help. DO NOT DELETE! |
|

sixxtwo42
|
I dissagree with one correction....it should be:
...am legendären Toten Meer.....
the other corrections are fine |
|

Fenris Troll Ripper JPA RT ATL ®
 |
Kren and sixx did a good job and your writing is not bad at all, I am not great at writing but I can read and speak well and I understood everything you said, they just fixed your grammar up.
Listen to them they are correct. Always take the advice of a Native speaker over another that is not a native speaker. I always do. But I have many friends in Germany having lived there and travel there yearly.
Viel Gluck! |
|

 |
|
|

| |
|
| |  |
| Questions List |
Answers | |
| |
4 | | | |
4 | | | |
4 | | | |
4 | | | |
4 | | | |
4 | | | |
4 | | | |
4 | | | |
4 | | | |
4 | |
|