Is this Standard Italian language? |
This is just a 10-second voice file but if you can identify it please answer my questions.
1. Is she speaking in Standard Italian or is it some sort of dialect?
http://media.putfile.... |
|
Who's the sexiest Italian celebrity? |
I mean the hottest actor, singer or anything. Support your answers with pics. Thanks ;) Additional Details Do you guys think I am lesbo or what? I was asking about Italian MALE ... |
|
Sorrento or Naples? Where shall I stay? |
| I booked a flight to Italy, now I can't decide which town I will stay. Sorrento or Naples? I am going there to see the Pompeii/ Ercolano remains. Is Sorrento too touristic perhaps? Can one make ... |
|
Italian Police..some q's? |
| Hello, I have lived in UK most my life, but I prefer Italy, I speak Italian fluent and have family over there, and I'd really like to do police there, but would staying in UK most my life have a ... |
|
How do you say In Italian "I miss you so much'?? |
How do you say In Italian
"I miss you so much'?? and 'I haven't heard from you for a long time'??
Grazie Mille ;)... |
|
Best places to shop in Rome ? |
Going to rome and I want a day of great shopping where are the best clothes shops for good prices. I'm british and a teenager if it helps. Cheers. Additional Details okay then any ... |
|
Skirt and tight okay for italy? |
| I;m going to Italy and Paris and i was wondering do you think its okay to wear a skirt with black tights the skirts not really short i would say it hits right above the knee do you think that's ... |
|
What day is it possible to see the pope in rome? |
| I am bringing my mum to rome as a suprise in january and i know she would love to see the pope , im a bit confused as to when it is possible to see him is it sundays in the vatican and wednesday in ... |
|
Outrageous prices in luxury hotel...? |
The Regina Isabella, a 5-star hotel in Italy (Ischia) is charging 860 euro a night (beginning of August). Is this outrageous??? How much should a 5-star hotel in Italy cost in August?
(T... |
|
Cinque Terre in August? |
| Would Cinque Terre be a better place to visit in mid August then Florence or Rome?... |
|
Questions about life in italy? |
i will be spending the first semester of my senior year in florence, italy.
what kind of customs and cultural differences (i'm from ny) should i know to get me by on a day-to-day basis.... |
|
A week in Tuscany? |
Hi,
I am thinking about a week in Tuscany. Can anybody recommend a nice area to stay? I’m looking for a quiet villa, but within walking distance of restaurants etc.
Thanks for ... |
|
Are there any cheap but trendy stores in Rome? I'm looking for stores similar to H&M and Forever 21.? |
| I'm going to Rome in two weeks and I would like to go shopping while I'm there. Are there any stores that are similar to H&M and Forever 21 in style and price? Stores that aren't ... |
|
Getting comfortable with euros...? |
| I am going to Rome in October with my boyfriend and i want to be able to get comfortable with the whole euro thing. Does anone know any websites that can help me learn euros???... |
|
My wife and 3 kids and I are headed to Italy and wanted to know about hotels or Villas? |
| We heaed to Italy in August 2007 and are staying there at least 10 days. We want to see Rome, Florence, Pisa, Capri and Lucca at the very least. Most hotels I've checked into cannot accomodate a ... |
|
|  |

Pepperdine University |
What does this mean in Italian? Vorrei incontrare chiunque che è niente ma essi stessi.? |
Vorrei incontrare chiunque che è niente ma essi stessi.
Would you please translate this in English, please? |
|
Show
all answers
|
|
|

нσвσ
 |
I'm Italian and I agree with Taylor's Dad.
The Italian sentence is not grammatically correct and it's hard to understand its sense. I can guess it means "I would like to meet anyone who's nothing but himself", but it's really a strange construction... there's sort of an English way to say it (maybe an automatic translator, or an English with some knowledge of Italian)... in Italian we don't use very much the "nothing... but" construction.
Anyway, in a correct Italian it should be "Vorrei incontrare chiunque sia nient'altro che se stesso", even if a more fluent and understandable sentence would be "Sono disposto a incontrare chiunque, purchè dimostri di essere se stesso".
The use of "è" instead of "sia" is an error, but it's a very common error even among Italians, so most people don't consider it so wrong.
Another mistake is the use of "essi stessi", which is plural (themselves) referred to "chiunque", which is singular. |
|

_Lucy Westenra_ ZenzY meya meya!
 |
"I would like to meet anyone who is nothing but himself" |
|

PLANETHARD
|
in this way it's meaningless |
|

Taylor's Dad
|
The automatic translation obviously didn't work. This is a colloquial expression. I am not 100% certain, but I think it would translate as "I would like to meet anyone who is nothing but himself", meaning an unpretentious person who personifies "WYSIWYG" (what you see is what you get!).
Even if this is correct, I would have an issue with the use of the verb é following "che", as the use of the conjuntivo (subjunctive) form "sia" is preferred in that instance.
If a native speaker can refine that, I will stand corrected and try to be gracious!
Buona fortuna! |
|

AckiLeeZ
 |
man...i might as well type somthing...since its already answered...
My translation was slightly off so good thing they wrot eit. |
|

Ulisse82
|
I would like to meet anyone who is nothing but himself |
|

sciaraffinho
|
i'd like to meet anyone who is nothing but himself....CAMPIONI DEL MONDO!!!ITALY 4EVER |
|

Sara!
|
hi I'm Italian... in English is "I'd like to meet anyone who is nothing but him-self"... In italian "chiunque" is singular and so it's not "se stessi, them-selves", but "egli stesso, him-self"
Bye |
|

Jack
 |
I would want to meet anyone that it is nothing but same they. |
|

 |
|
|

| |
|
| |  |
| Questions List |
Answers | |
| |
9 | | | |
9 | | | |
9 | | | |
9 | | | |
9 | | | |
9 | | | |
9 | | | |
9 | | | |
9 | | | |
9 | |
|