My camera is just out of order and I am living tomorrow for Hanoi. I would be very glad if you would have a tip which could save us time and money. Thanks in advance....
I have tried sending items from HCM via a shipping line but my cousin had a hard time in getting my 1cbm cargo out of the pier in Cebu. And it costs a lot, my cargo value is only usd200 while we ...
I am going to be in Ho Chi Minh City on Monday morning and I need a translator to help me deal with Customs. I would appreciate some help. Anyone interested in a days work? Additional Details<...
Hi there,
Can anyone tell me what the Cua Dai beach (in Hoi An) is like? I’m not sure if there are cheap resorts or 2-3 star hotels over there since it’s quite a famous tourist beach in V...
I will be going to Vietrnam starting the middle of October, and staying till the middle of December. While there, I will be getting married in Ha Noi, honeymooning in Hoi An, visiting Da Nang, Nha T...
I'm a college freshman in Houston, TX who has relative in Sai Gon, Vietnam. I'll come back to visit them on winter break next year. I'm wondering if there is any place where I can ...
pau
Can anyone translate vietnamese to english? i really need help.. please? thanks!?
em khong co yeu anh dau... em chi boun thoi... em khong moun boun anh.. nhung ma anh yeu em nhieu qua, dau nhieu qua.. nhung ma em khong co hieu.... Additional Details em khong co yeu anh dau... em chi boun thoi... em khong moun boun anh.. nhung ma anh yeu em nhieu qua, dau nhieu qua.. nhung ma em khong co hieu....
(thats a message from my boyfriend.. if that helps you translate it.. ) thanks!
it seems like you're misspelling too much.
Is it the conversation between two persons?'I'm not really sure but it's supposed to be something like this:
I don't love you... I just feel so sad... I don't want to ... you (doesn't make sense)... but I love you too much, it's hurting me so badly... but I don't get it...
Edit: Oh, then it really makes things easier.
You don't love me... you're just... ("boun" is not supposed to be Vietnamese. even is he misspelled it from "buon", it still doesn't make sense to me :( You don't want to... me... but I love you too much. It hurts me so badly... But you don't know that.
kim n.
i don't love you....i'm just sad....i don't want to be sad...but i love you too much...it hurts too much...but i don't understand.
you can always use the viet dictionary online, ya know.
:)
Mr.CraB
Even though your Vietnamese sucks... but i will try to translate it so that it makes sense.
It is not a boy-girl relationship that i want to have with you... I'm simply a little bit sad... and i don't want to make you sad as well... but your love for me is just too much, too much pain... and also because i can't understand thoroughly.