i may sound like a total dumbass but i was currious as to how it was in vietnam... is it like normal living in america? what're the differences and similarities to the living conditions in ...
I am planning a free & easy trip with family of 5 including my more than 70 year old mother, to Vietnam for sightseeing and shopping. Any suggestions on affordable, comfortable, convenient place ...
I will be taking some expensive Hasselblad camera equipment to document life in Ho Chi Min City. Is it safe to raom the streets and backstreets especially early morning and late at night? Many ...
I am working as a manager of a mini hotel. I spent most of my time here. DO you think that I should stay here all day and night? Is it good or bad? Some can manage from outside?why I can not?...
There has been a controversial debate of human origin all over the world - I think it is very interesting to post this question
Here are some background :
- Vietnamese civilization is ...
oN A TIGHT BUDGET.Including basic lodging, local food, limited beer,etc.Backpacking.
Train , buses?
Thanks for the info! Additional Details Pls if you know any good beaches ...
I'm an American about to travel abroad. I absolutely do not want to offend the Vietnamese in anyway. Are there any other customs I should be aware of when traveling over there concerning ...
It is hard to translate that because we don't use term like that to refer to a girlfriend.
'My' means của tôi. 'Girl' means con gái. If we put together the two words then "con gái cuả tôi" means "my daughter".
The Vietnamese casually call their girlfriend/boyfriend bồ (as in French beau, but we use it for both male and female) or người đẹp. So they would say "bồ cuả tôi" or "người đẹp cuả tôi".
viet_forever_more
Okay there are a couple of ways:
Mother to younger person:
Gái tôi --> the word tôi can be replaced by tau or tui as the mother is older than the person receiving.
Mother to child:
Gái mẹ --> To her child this is more common (mama's girl)
Mother to similar aged person:
Gái tôi
Mother to older person:
Gái em --> If she is talking to a slightly older person
Gái con --> If she is talking to a person one generation older than her
Gái cháu --> If she is talking to a person one or more generations older than her
Mother to her older friend or sibling
Gái em
Mother to her younger sibling
Gái chị
OR If you mean Male to female (lovers)
Em tôi --> common
Em yêu --> romantic
Nàng tôi --> Rarely used when talking formally to someone.
Using "con gái" is also fairly common since "con" is the classifier for a Human or animal.
Christiano N
what exactly do you mean by "my girl"
my girlfriend = em yeu
my lil daughter = con yeu
SkyKing
ask ur mom.......
beebee
em yeu !
Goo
try looking it up online....i know online translaters suck, but its a short sentence, so it might work
please answer mine too!!!
http://answers.yahoo.com/question/index;_ylt=AogZFoQ8_CQonzFfu7qEqePsy6IX;_ylv=3?qid=20080120211220AAhsGrD